|
Posté le: 04 Juil 2005 09:56:27 |
|
|
Salut à tous!
J'ai un peu de temps, c'est les vacances , voici pour ceux qui cotoient régulièrement cette section (sans saisir forcément le jargon 'barbare' qu'il recèle) un petit glossaire non-exhaustif des termes employés dans l'univers impitoyable du jouet de collection, histoire de s'y retrouver un peu dans un méandre d'expressions, pour la plupart anglo-saxonnes et souvent reprises sur e-bay...
Pour plus de clarté, j'ai choisi de répartir ces différentes expressions en 2 rubriques:
1- Le conditionnement : appellations et sigles
On distinguera au préalable : - la boîte, qui peut être entièrement en carton ou à fenêtre en rhodoïd ( un plastique 'cristal' permettant de voir son contenu); Un jouet en boîte d'origine peut ainsi être désigné comme "BOXED".
- le blister, au sein duquel le jouet (ou la figurine) est enfermé dans une bulle de plastique translucide et fixé à une plaque de carton, la plupart du temps fixée à un présentoir en boutique. Un jouet "sous blister" ou "sur carte" peut être désigné comme étant "CARDED".
M.O.C: littéralement, "Mint on Card" ou "complet en blister": Cela signifie que le jouet est placé sous blister d'origine et qu'il est en l'occurence en bon état mais, précision importante, sans que le produit soit systématiquement dans un état neuf . Attention également, le terme M.O.C ne désigne que le jouet et ne tient pas forcément compte de l'état de l'emballage. Il peut également arriver que le jouet soit "re-sealed", à savoir qu'il a été replacé (bulle recollée, principalement ) dans une boîte d'origine. Il se peut alors que le jouet ait servi.
M.I.B:" Mint In Box " ou "complet en boîte", sensiblement la même définition que M.O.C mais, comme vous l'aurez compris , en boîte.
M.O.S.C: ou "Mint On Sealed Card": Ici, le jouet est sous carte scéllée, ce qui atteste qu'il est resté neuf depuis sa date de fabrication. On parlera également de " factory Sealed" ( tel qu'il est resté depuis sa sortie d'usine, sans tenir compte des aléas du temps...). Cela ne tient pas compte de l'état du blister lui même encore une fois, qui peut aussi contenir des défauts ( plissures, déchirures... nous y reviendrons)
M.I.S.B: : ou " Mint In Sealed Box", le penchant de "M.O.S.C" , mais en boîte: le jouet est neuf dans une boîte jamais ouverte.
M.IS.M.B ou M.O.S.M.C , deux termes très rarement employés mais qui désignent de très hauts standards de qualité ( avec un prix en conséquence ). Littéralement "Mint In Sealed Mint Box" ou "Mint On Sealed Mint Card". Vous l'aurez compris, les jouets comme les boîtes/ blisters sont apparemment en excellent état. Comme me l'a fort justement fait remarquer Chogokin Jawa, on utilisera plus couremmment les sigles M.I.M.B ( "Mint In Mint Box") et M.O.M.C ( "Mint On Mint Card") pour souligner la bonne tenue du packaging.
N.R.F.B qui signifie "Never Removed From Box".... jamais retiré de sa boîte, un équivalent de "sealed" (scéllé).
Précisions concernant l'état de l'emballage ( ou packaging): Si, le "Mint" correspond à une boîte ou à un blister en bon état, certains éléments des descriptifs ( notamment sur e-bay) peuvent aider à jauger l'état de l'ensemble: Ainsi, les "Creases" indiquent des plissures sur le carton, tandis que le "Yellowing" d'un blister implique que le plastique de sa bulle a pris cette teinte ( fréquent sur les gammes US des 80's). Un blister "Unpunched" indique qu'il n'a pas été poinçonné ( ce qui suppose pour certaines gammes qu'il n'a jamais été mis en rayon ou trituré)
D'une façon générale, la mention " Wear" ou " Some wear" implique un certain degré d'usage de l'emballage ( éclaircissement des couleurs, plissures...)
2 -Le jouet lui-même
Action Figure: figurine articulée, dont la taille peut être échelonnée en pouces ('inchs') ou cm. Une figurine 3-3/4' correspond à un perso "Starwars" standard, tandis qu'une figurine 6' correspond à un "Musclor" vintage.
Loose ( ou en état d'usage) : cela signifie que le jouet a été retiré de son emballage d'origine (et que ce dernier n'est manifestement pas compris dans l'achat d'un jouet). C'est un terme assez générique. Il existe de nombreux degrés dans l'état d'un produit dit "loose", allant de l'état de l'objet lui-même jusqu'au nombre de ses accessoires qui sont inclus ( ou manquants).
Complete: Le jouet est souvent complet ( avec TOUS ses accessoires d'origine) mais sans emballage d'origine.
Vintage: littéralement "agé d'une vingtaine d'années", on recense dans cette catégorie des jouets en édition originale d'une génération précédente.
Re-issue: "les rééditions", des figurines globalement identiques à une série originale mais produite des années après à partir des mêmes moules.
C-1 à C-10 : Un système de notation qui demeure subjectif car il est laissé à la discrétion de chacun d'évaluer l'état d'un produit. D'une manière générale, de C-8 à C-10, vous disposez d'un bel objet . Il arrive également que la lettre "C-" soit suivie d'un chiffre à virgule ou d'un "+"
ex: "C-8.5" ou "C-8+" .
Il est très rare de descendre en dessous de C-5 ( pour un jouet en boîte notamment). De même, on s'entend généralement pour dire qu'un jouet C-10 est un jouet neuf ( voir alors l'état de la boîte qui porte elle aussi une notation)
Certains organismes comme AFA se sont spécialisés dans l'uniformisation des standards de qualités pour les boîtes/ blisters ( mention "AFA Graded" suivi d'un nombre, le plus souvent, de "AFA 50" à "AFA 90")
Edit: Evaluation de l'état des jouets par Chogokin Jawa
Quand vous achetez ou échangez des figurines loose, voici quels sont les principaux défauts que vous pouvez rencontrer :
- la figurine est incomplète (un, plusieurs voire même tous ses accessoires sont manquants)
- la figurine présente des parties où la peinture a sauté, on appelle ça un paint wear
- les membres ont du jeu
- et s'il manque un bras, une jambe, la tête à un figurine…et bien…
Lorsque vous faites l'acquisition d'une figurine sous carte ou d'un jouet sous boîte, demandez toujours en plus de l'évaluation C-1 / C-10 une description détaillée de l'emballage. Voici une liste des principaux défauts que l'on peut rencontrer (sachez que plus la boîte ou la carte a de défauts, plus sa valeur baisse) :
Bulle jaunie
Coin corné
Déchirures
Pliures
La carte est gondolée
La bulle est écrasée
La bulle est enfoncée par endroits
La bulle a été recollée
La bulle est séparée de la carte sur plusieurs mm.
Les couleurs de la cartes sont délavées.
L'étiquette de prix est présente.
En enlevant l'étiquette de prix, une partie de la couche superficielle de la carte a été arrachée.
La carte est "punched" ( la partie en carton par où passait la tige métallique qui servait à disposer les figurines dans les rayons a été enlevée.)
La preuve d'achat au dos de la carte a été enlevée.
PS1: vos remarques pour compléter ce glossaire sont les bienvenues .
Edit PS : Merci à LMDU, Chogokin Jawa et Guillaume pour leurs précisons des dernières semaines  _________________ Laisse Jack, l'homme brave aime sentir l'eau du ciel sur son visage...
- Et l'homme sage a le bon sens de ne pas rester sous la pluie ( Egg-Shen)
Dernière édition par Nobody-Do le 21 Juil 2005 18:16:00; édité 2 fois |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 04 Juil 2005 10:43:03 |
|
|
Super complet, bravo!
Après on peut parler des protective case (ou protective blister), et des cases AFA gradées (que je ne cautionne pas trop, perso ), mais l'essentiel, tu en as déjà parlé! |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 04 Juil 2005 11:04:01 |
|
|
Zou en post it
Bon travail Dido  |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 04 Juil 2005 11:08:35 |
|
|
Merci  _________________ Laisse Jack, l'homme brave aime sentir l'eau du ciel sur son visage...
- Et l'homme sage a le bon sens de ne pas rester sous la pluie ( Egg-Shen) |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 04 Juil 2005 20:21:17 |
|
|
Merci beaucoup Nobody, très instructif
Edit: Merci aussi a LMDU et Chogokin Jawa qui ont complété |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 05 Juil 2005 09:26:50 |
|
|
merci a vous trois pour cet excellent glossaire, très utile et intéréssant  |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 12 Juil 2005 13:11:30 |
|
|
Bon travail de Tontons Collectionneurs ca!  _________________ Ma chaine Youtube: @GAGénérationAnimée-w2o |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 21 Juil 2005 16:45:33 |
|
|
Une autre abréviation parfois employée :
NRFB qui signifie Never Removed From Box. |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 21 Juil 2005 18:10:07 |
|
|
guillaume a écrit: | Une autre abréviation parfois employée :
NRFB qui signifie Never Removed From Box. |
A ajouter de ce pas
Merci!  _________________ Laisse Jack, l'homme brave aime sentir l'eau du ciel sur son visage...
- Et l'homme sage a le bon sens de ne pas rester sous la pluie ( Egg-Shen) |
|
 |
|
 |
|
Posté le: 22 Mar 2008 12:33:32 |
|
|
et bien c'est une très bonne idée ce glossaire et merci car je me demandais ce que voulais dire C10 (une serie spéciale peut-être lol)merci pour ces précieux renseignements bravo  _________________
 |
|
 |
|
 |
Page 1 sur 2
|
|
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures Aller à la page 1, 2 Suivante
|
|
Montrer les messages depuis:
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|